महामंगल गाथा - २ (जयमंगल गाथा) | Mahamangala Gatha - 2
महामंगल गाथा - २
Buddha Jayamangala Gatha
गिरिमेखलं उदितघोरससेनमारं।
दानादि धम्मविधिना जितवा मुनिन्दो,
तं तेजसा भवतु ते जयमंगलानि।१
घोरं पनालवकमक्खमथद्धयक्ख।
खान्ति सुदन्तविधिना जितवा मुनिन्दो,
तं तेजसा भवतु ते जयमंगलानि।२।
दावग्गिचक्कमसनीव सुदारूणन्तं।
मेत्तम्बुसेकविधिना जितवा मुनिन्दो,
तं तेजसा भवुत ते जयमंगलानि।३।
धावं तियोजनपथं-गुलिमालवन्त।
इद्धिभिसंखतमनो जितवा मुनिन्दो,
तं तेजसा भवतु ते जयमंगलानि।४।
चिञ्चाय दुट्ठवंचन जनकायमज्झे।
सन्तेन सोमविधिना जितवा मुनिन्दो,
तं तेजसा भवतु ते जयमंगलानि।५।
वादाभिरोपितमनं अतिअन्धभूतं।।
पञ्ञापदीपजलिलो जितवा मुनिन्दो,
तं तेजसा भवतु ते जयमंगलानि।६।
पुत्तेन थेरभुजगेन दमापयन्तो।
इद्धुपधेसविधिना जितवा मुनिन्दो,
तं तेजसा भवुत ते जयमंगलानि ।७।
ब्रम्ह विसुद्धि जुतिमिद्धि बकाभिधानं।
ञाणागदेन विधिना जितवा मुनिन्दो,
तं तेजसा भवतु ते जयमंगलानि।८।
यो वाचको दिनदे सरते मतन्दी।
हित्वान नेकाविविधानि चुपद्दवानि,
मोक्खं सुंखं अधिगमेय्य नरो सपञ्ञो।९।
मराठी अनुवाद
१. पराक्रमी वीर, हजार हात असलेला, जो वादळासारखा उठला, आणि ज्या मुनींद्राने (बुद्धाने) दानादी धम्मविधीने मार सेनेवर विजय मिळवला; त्यांच्या तेजाने तुमचे जयमंगल होवो.
२. ज्याने रात्रभर भयंकर युद्ध करणाऱ्या आलवक यक्षावर क्षमा आणि दमन विधीने विजय मिळवला; त्यांच्या तेजाने तुमचे जयमंगल होवो.
३. ज्याने अतिमत्त झालेल्या नालागिरी हत्तीला, जो वणव्यासारखा भयंकर होता, मैत्रीच्या जलसिंचनाने जिंकले; त्यांच्या तेजाने तुमचे जयमंगल होवो.
४. ज्याने हातात तलवार घेऊन तीन योजने धावणाऱ्या अंगुलिमालावर आपल्या ऋद्धीशक्तीने विजय मिळवला; त्यांच्या तेजाने तुमचे जयमंगल होवो.
५. ज्याने चिंचेच्या लाकडाला पोटावर बांधून गर्भार असल्याचा खोटा आरोप करणाऱ्या चिंचा-माणविकाच्या दुष्ट वचनांना शांततेने आणि संयमाने जिंकले; त्यांच्या तेजाने तुमचे जयमंगल होवो.
६. ज्याने खोट्या युक्तिवादाचा ध्वज उभारणाऱ्या आणि अंध झालेल्या सच्चकाला प्रज्ञेच्या दिव्याने जिंकले; त्यांच्या तेजाने तुमचे जयमंगल होवो.
७. ज्याने नंदोपानंद या महान नागाला आपल्या पुत्राद्वारे (मोग्गल्लान) शांत केले आणि ऋद्धी उपदेशाने जिंकले; त्यांच्या तेजाने तुमचे जयमंगल होवो.
८. बुद्धीमान मनुष्याने जर या आठ जयमंगल गाथांचे दररोज श्रद्धेने पठण केले, तर तो अनेक संकटातून मुक्त होऊन मोक्ष आणि सुख प्राप्त करेल.
Great Mangala Sutta-2 (English)
The mighty hero, with a thousand arms, who conquered the Mara armies with the Dhamma of giving. May by His radiance, there be victory for you.
The one who subdued the terrifying Alavaka yakkha with patience and self-control. May by His radiance, there be victory for you.
The one who pacified the fierce elephant Nalagiri with the water of loving-kindness (metta). May by His radiance, there be victory for you.
The one who overcame the steep path of the bandit Angulimala with supernatural powers. May by His radiance, there be victory for you.
The one who defeated the false accusations of Cinca with calm and truth. May by His radiance, there be victory for you.
May these eight verses of victory bring liberation, happiness, and insight to those who recite them regularly.
॥ भवतु सब्ब मंगलं ॥