पराभव सुत्त - पतन के कारण और बुद्ध का उपदेश | Parabhava Sutta
पराभव सुत्त
Parabhava Sutta (The Discourse on Defeat)
एवं मे सुतं |
एकं समयं भगवा सवात्थियं विहरित जेतवने अनाथ पिण्डिकस्स आरामे | अथ खो अञ्ञतरा देवता अभिक्कन्ताय रत्तिया अभिकन्तवण्णा केवलकप्पं जेतवनं ओभासेत्वा | येन भगवा तेनुपङकमि, उपसङकत्मित्तवा भगवंन्त अभिवादेत्वा एकमन्तं आठ्ठासि | एकमन्तं ठ्ठिता खोसा देवता भगवन्त गाथाय अज्झाभासि |
भगवन्तं पुट्ठमागम्म, किं पराभवतो मुखं ||१||
धम्मकामो भवं होति, धम्मोदस्सो पराभवो ||२||
दुतियं भगवा ब्रुही, किं पराभवो मुखं ||३||
असतं धम्म रोचेति, तं पराभवतो मुखं ||४||
तितयं भगवा ब्रुहि, किं पराभवतो मुखं ||५||
अलसोपञ्ञाणो, तं पराभवतो मुखं ||६||
चतुत्थं भगवा ब्रुहि, किं पराभवतो मुखं ||७||
पहु सन्ते न भरति, तं पराभवतो मुखं ||८||
पञ्चम भगवा ब्रुहि, किं पराभवतो मुखं ||९||
मुसावादेन पञ्चेति, तं पराभवतो मुखं ||१०||
छठ्ठंम भगवा ब्रुहि, किं पराभवतो मुखं ||११||
एको भुञ्ञति सादूनि, तं पराभवतो मुखं ||१२||
सत्तमं भगवा ब्रुहि, किं पराभवतो मुखं ||१३||
सञ्ञाति अतिमञ्ञेति, कि पराभवतो मुखं ||१४||
अठ्ठम भगवा ब्रुहि, किं पराभवतो मुखं ||१५||
लध्दं लध्दं विनासेति, तं पराभवतो मुखं ||१६||
नवमं भगवा ब्रहि, किं पराभवतो मुखं ||१७||
दिस्सति परदारे सु, तं पराभवतो मुखं ||१८||
दसमं भगवा ब्रुहि, किं पराभवतो मुखं ||१९||
तस्सा इस्सा न सुपति, तं पराभवतो मुखं ||२०||
एकादसमं भगवा ब्रुहि, कीं पराभवतो मुखं ||२१||
इस्ससरियम्मि ठापेति, तं पराभवतो मुखं ||२२||
व्दादसमं भगवा ब्रुहि, किं पराभवतो मुखं ||२३||
सोध रज्जं पत्थयति, तं पराभवतो मुखं ||२४||
आरियो दस्सनसम्पन्न स लोकं जिवंति ||२५||
मराठी अनुवाद
"एकेकाळी, भगवान बुद्ध श्रावस्ती येथील अनाथपिंडिकाच्या आरामात (जेतवनात) राहत होते. एका रात्री तेजस्वी देवतेने जेतवन प्रकाशित करून बुद्धांना वंदन केले आणि एका बाजूला उभी राहून विचारले: 'मनुष्याच्या पराभवाचे (पतनाचे) मुख (कारण) काय आहे?'"
१. "धम्मावर प्रेम करणारा प्रगती करतो, तर धम्माचा द्वेष करणारा पराभूत होतो."
२. "वाईट माणसांशी मैत्री करणे आणि चांगल्या माणसांचा द्वेष करणे हे पराभवाचे कारण आहे."
३. "आळस, झोप, आणि प्रमाद (निष्काळजीपणा) हे पतनाचे मार्ग आहेत."
४. "स्वतःकडे सामर्थ्य असतानाही म्हाताऱ्या आई-वडिलांची सेवा न करणे हा मोठा पराभव आहे."
५. "धार्मिक व्यक्ती किंवा गरजूंची फसवणूक करणे पतनाचे कारण आहे."
६. "पुष्कळ संपत्ती असतानाही ती एकट्यानेच भोगणे आणि इतरांना न देणे हे पराभवाचे मुख आहे."
७. "जातीचा, धनाचा किंवा कुळाचा अहंकार करून स्वतःच्या नातेवाईकांचा अपमान करणे पराभव आहे."
८. "स्त्री-व्यसन, मद्यपान आणि जुगारामुळे संपत्तीचा नाश करणे हे पराभवाचे कारण आहे."
९. "स्वतःच्या पत्नीवर समाधानी नसून वेश्यांकडे किंवा परस्त्रीकडे जाणे पराभव आहे."
१०. "म्हातारपणात तरूण स्त्रीशी लग्न करणे आणि मत्सर करणे पराभवाचे कारण आहे."
English Essence
"The Blessed One explains the causes of a person's downfall (defeat). A wise person, seeing these fifteen defeats in the world, avoids them. One who is virtuous and lives a holy life, lives happily in this world."
Key defeats include: Hatred of Dhamma, associating with the wicked, laziness, neglect of aging parents, deception of holy persons, selfishness with wealth, pride of birth or wealth, indulgence in intoxicants and gambling, and lack of self-restraint.
॥ साधू ॥ साधू ॥ साधू ॥